LiveZilla Live Help

Macie mejleństwo!

alt

O co chodzi? Już wyjaśniamy.

Homofony, o których już wspominaliśmy, to wyrazy, które brzmią identycznie lub bardzo podobnie, ale ich zapis i znaczenie są zupełnie różne. W języku polskim są to na przykład takie pary słów:

lud – lód,

jerzyk (ptak) – jeżyk

misie – mi się


Język angielski charakteryzuje się niezliczoną ilością homofonów, tworzących nie tylko pary, ale cale grupy wyrazów o zbliżonej wymowie:

flour [flałer] – mąka

flower [flałer] – kwiat


way [łej] – droga, sposób

weigh [łej] – ważyć

whey [łej] – serwatka


saw [so:] – czas przeszły czasownika ‘to see’ – widzieć

soar [so:] – wzbić się, szybować

sore [so:] – ból, boleć


Humor angielski w znacznej mierze oparty jest na grze słów z wykorzystaniem homofonów, tak jak w poniższym dowcipie:

You’ve got male! (Masz/Macie samca! – pewnie stąd konsternacja na twarzach rodziców)

brzmi identycznie jak:

You’ve got mail! (Masz/Macie wiadomość, pocztę, e-mail)

Wniosek: wyraźny znak, że twój lekarz spędza zbyt wiele czasu online…


Autor: Joanna Wons



Dodaj swój komentarz

Imię:
Komentarz:
  Tekst do weryfikacji. tylko małe litery bez spacji.
Weryfikacja tekstu:
facebook

Kontakt   |   Skype: edoo.pl   |   Polska (+48) 0 12 383 2427   |   UK (+44) 0 203 026 5149   |   USA (+1) 206 424 8936