LiveZilla Live Help
Tag:słownictwo

alt

z całą pewnością przydadzą się bardzo wygodne buty. Na jakie szczegóły warto zwrócić uwagę, kupując obuwie w brytyjskim sklepie?

Więcej…  

alt

Mówiąc te słowa albo pokazując odpowiedni gest, sposób Polacy zapewniają kogoś, że życzą mu powodzenia. A jak to robią Brytyjczycy?

Więcej…  

alt

Chcecie poznać zasady dotyczące tworzenia wyrazów rodzaju żeńskiego? Muszę was niestety rozczarować, ponieważ w języku angielskim nie ma jednoznacznych reguł dotyczących tego, jak z kelnera zrobić kelnerkę itd.

Więcej…  

alt

Niedawno pisaliśmy pokrótce o słownictwie związanym ze szczeblami kariery zawodowej. Czy w takim razie wiecie już, kto zarządza waszą firmą? „Director”? „Manager”? „Headmaster”?

Więcej…  

alt

Dziś czas na odrobinę przyrody – w końcu za rogiem wiosna!

Więcej…  

alt

Głodni? Widok jedzenia wzmaga apetyt, a jeśli jesteście również głodni wiedzy, dziś zajmiemy się wyrażeniami z przyimkiem “on”.

Więcej…  

alt

Dzisiaj przypomnimy wam kilka wyrażeń, które mogą być pomocne przy wskazywaniu kierunku albo pytaniu o drogę.

Więcej…  

alt

Chęć dostania się na najwyższy szczebel kariery może być kolejnym powodem dopingującym nas do nauki angielskiego. Czy warto? Wystarczy spojrzeć na obrazek i wszystko staje się jasne…


Więcej…  

alt

Czy wpadlibyście na to, że Amerykanie mówiąc „red eye” mają na myśli tanią whisky lub inny silny trunek? Oczywiście wyrażenie to ma też coś wspólnego z tytułem popularnego horroru, gdyż tytuł ten odnosi się do innego użycia tego wyrażenia, a oznacza on w potocznym amerykańskim angielskim nocny lot, szczególnie z jednego wybrzeża USA na drugie. Jakie inne idiomy z 'eye' warto znać?

Więcej…  

alt

Choć większość z Was nie należy do elity finansistów, jest wielce prawdopodobne, że wkrótce będziecie mieć problem, co zrobić z bilionem funtów. Dlaczego?

Więcej…  

alt

Ilość przymiotników w języku angielskim niewątpliwie przeraża. Jak zapamiętać te wszystkie słówka? Czy kiedykolwiek nauczę się wszystkich wyrazów, jakie napotykam, gdy próbuję czytać w oryginale anglojęzyczną literaturę?

Więcej…  

alt


Zakochałeś się po uszy? Wspaniale! A jak powiesz to po angielsku? Możesz powiedzieć ‘I have hots for someone’ lub po prostu ‘I’ve fallen in love’.

Więcej…  

alt

Niestety, stojąc w obliczu konieczności nauczenia się kilkunastu czy nawet kilkudziesięciu wyrażeń idiomatycznych, nikt nie czuje się, jakby był „w siódmym niebie”. Jak można ułatwić sobie życie w takiej sytuacji?

Więcej…  

alt

W przeciwieństwie do języka polskiego, w angielskim nie ma zbyt wielu możliwości użycia zdrobnień. Jak wiec można sobie z tym poradzić?

Więcej…  

alt

Omówiliśmy już pochodzenie nazw dni tygodnia, tym razem czas na nazwy miesięcy.

Więcej…  

alt

Czy zastanawialiście się kiedyś, skąd się wzięły nazwy dni tygodnia? Zajrzyjcie, a zagadka zostanie rozwiązana!

Więcej…  

alt

Przesympatyczny baranek z obrazka ma zachęcić Was do przeczytania artykułu poświęconego wyrażeniom idiomatycznym. Tym razem zamierzam przybliżyć Wam kilka tzw. „zwierzęcych idiomów”. Niektóre z nich są całkiem zabawne, jak na przykład „It’s raining cats and dogs” (leje jak z cebra), dzięki czemu łatwiej je zapamiętać.

Więcej…  

alt

Wyobrażacie sobie, jak by to było żyć bez koła? Od kiedy człowiek je wynalazł, towarzyszy nam ono praktycznie od pierwszych chwil życia aż do śmierci.

Więcej…  

alt

Nie szukasz pracy na londyńskiej budowie? Nie jesteś miłośnikiem majsterkowania (ang. DIY = do-it-yourself)? Nic nie szkodzi! Podstawowe nazwy narzędzi powinien znać każdy, kto uważa, że poznał język przynajmniej w stopniu średniozaawansowanym.

Więcej…  

alt

Używając codziennego języka potocznego nieraz sięgamy po porównania takie jak: “głupi jak but” czy “przebiegły jak lis”. Podobnych porównań w języku angielskim jest znacznie więcej - dziś przyjrzyjmy się tym, w których pewne cechy porównywane są do cech typowych dla danych zwierząt.

Więcej…  

alt

Jeżeli pisząc wypracowanie na lekcję angielskiego, miałeś kiedykolwiek problem, jak uniknąć trzeciego czy czwartego powtórzenia “in my opinion”, koniecznie powinieneś przeczytać nasz artykuł.

Więcej…  

alt

Poznaliśmy już zasady stosowania czasownika do, teraz czas na make.

Więcej…  

alt

Dziś kolejna para słów, które są często mylone, choć wcale nie wyglądają podobnie.

Więcej…  

alt

O tym, że język angielski posiada niezliczoną ilość wyrażeń idiomatycznych, już wiemy. Dziś zajmiemy się tematyką morską.

Więcej…  

alt

Dziś przedstawiamy coś, co ułatwi życie użytkownikom przeglądarki Firefox. gTranslate to szybki, prosty i darmowy translator online.

Więcej…  

{youtube}0Gn2W2kzto4{/youtube}

Kolejna porcja phrasal verbs, których – jak wiadomo – w języku angielskim jest mnóstwo, a które warto poznać.

Więcej…  


alt

W kolejnej lekcji poświęconej idiomom zajmiemy się wyrażeniom zawierającym słowo „business”.

Więcej…  

alt

Polacy nie gęsi, swój język mają” – słowa Mikołaja Reja miały uświadomić Polakom wartość języka polskiego. A jaki jest związek pomiędzy gąską ze zdjęcia a językiem angielskim?

Więcej…  

alt

O co chodzi? Już wyjaśniamy.

Więcej…  

{youtube}Zavsd6etz_Q{/youtube}

Niecodzienne przygody Jasia Fasoli będą dziś pretekstem do poznania podstawowego słownictwa związanego z prowadzeniem samochodu.

Więcej…  

alt

Dobra wiadomość dla uczniów sfrustrowanych naszym systemem szkolnictwa – inni mają jeszcze gorzej!

Więcej…  

alt

Because it’s full of dates. O co chodzi w tym dowcipie?

Więcej…  

alt

W piosence zatytułowanej „It ain´t over till it´s over”, śpiewanej przez Lenny’ego Kravitza występuje tajemnicze słówko „ain’t.” Co ono oznacza?

Więcej…  

alt

Zapamiętanie angielskich idiomów sprawia nam problem, więc nieraz zastanawiamy się, jaki jest sens uczenia się tych dziwnych wyrażeń.  A jest?

Więcej…  

alt

Jeśli chcemy przyrównać do siebie dwie rzeczy, dwie osoby, czy dwa zjawiska, możemy użyć konstrukcji: as … as … Należy jednak pamiętać... No właśnie, o czym?

Więcej…  

alt

Niestety nie ma nic gorszego niż fałszywy przyjaciel. Dlaczego?

Więcej…  

alt

Idiomy to wyrażenia charakterystyczne dla danego języka, najczęściej ich dosłowne tłumaczenie mija się z celem, gdyż nie odzwierciedla rzeczywistego znaczenia takiego wyrażenia. W języku angielskim mamy całą masę idiomów związanych z kolorami, w tym także z kolorem czerwonym.

Więcej…  

alt

Co jest napisane na powyższym zdjęciu?

Więcej…  


alt

Przysłowie mówi: w zdrowym ciele – zdrowy duch.

Jednak prócz zdrowego ducha, w naszych ciałach jest jeszcze wiele innych, ciekawych rzeczy: gwoździe, świątynie, cielaki, skrzynie, uczniowie, przykrywki… Jak to możliwe?

Więcej…  

Tym razem będzie o dwóch bardzo użytecznych końcówkach, które pozwalają tworzyć samemu poprawne słowa po angielsku, lub są używane w wielu słowach już obecnych w języku, gdzie od razu wiadomo, co dane słowo określa.

Więcej…  

alt

Dlaczego czasem inni nas nie rozumieją, jak mówimy o jakiejś rzeczy czy osobie po angielsku używając dobrych słów? Bo oprócz samych słów trzeba pamiętać o jednej ważnej rzeczy. Jakiej?

Więcej…  

 

facebook

Kontakt   |   Skype: edoo.pl   |   Polska (+48) 0 12 383 2427   |   UK (+44) 0 203 026 5149   |   USA (+1) 206 424 8936