
Trzy postacie, chłopiec, pies i kot, patrząc na siebie z dezaprobatą, myślą: „O fuj! Czy on nie wie, do czego to naprawdę służy?” No tak, to, co jedni uważają za miejsce zabawy, inni wykorzystują jako toaletę.
|
wtorek, 8 czerwca 2010
Autor: Joanna Wons
Trzy postacie, chłopiec, pies i kot, patrząc na siebie z dezaprobatą, myślą: „O fuj! Czy on nie wie, do czego to naprawdę służy?” No tak, to, co jedni uważają za miejsce zabawy, inni wykorzystują jako toaletę. czwartek, 3 czerwca 2010
Autor: Joanna Wons
poniedziałek, 12 kwietnia 2010
Autor: Jurek Sobczyk
O tragicznych wydarzeniach z 10.04.2010 pisały różnież zagraniczne serwisy informacyjne. Czytając je warto przy okazji zwrócić uwagę, jak w j. angielskim są pisane nagłówki i skróty w wiadomościach w telewizji, w gazetach i na stronach internetowych. poniedziałek, 8 lutego 2010
Autor: Jurek Sobczyk
Dzisiaj najsławniejszy cytat z Szekspira pomoże nam zapamiętać ważną, a prostą zasadę językową. piątek, 15 stycznia 2010
Autor: Jurek Sobczyk
poniedziałek, 28 września 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Czasami chcemy być grzeczni i oficjalni, szczególnie pisząc do kogoś listy, pisma, czy e-maile, ale z tą grzecznością przesadzamy. Dlaczego? czwartek, 17 września 2009
Autor: Administrator
Tym razem będzie o dwóch bardzo użytecznych końcówkach, które pozwalają tworzyć samemu poprawne słowa po angielsku, lub są używane w wielu słowach już obecnych w języku, gdzie od razu wiadomo, co dane słowo określa. czwartek, 17 września 2009
Autor: Administrator
Są one bardzo proste do nauczenia się, bo istnieje jedna rzecz do zapamiętania, i możemy z nich korzystać zawsze, bez względu na fakt, w jakim czasie pytanie zostało zadane. Co trzeba zapamiętać? niedziela, 12 lipca 2009
Autor: Jurek Sobczyk
... powinniśmy mówić o nim głównie w czasie past simple. Dlaczego? poniedziałek, 29 czerwca 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Dlaczego czasem inni nas nie rozumieją, jak mówimy o jakiejś rzeczy czy osobie po angielsku używając dobrych słów? Bo oprócz samych słów trzeba pamiętać o jednej ważnej rzeczy. Jakiej? czwartek, 25 czerwca 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Dlaczego czasem musimy powiedzieć po angielsku "it is", jak po polsku mówimy tylko "jest"? To dość proste. poniedziałek, 15 czerwca 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Dzieje się tak, gdyż konstrukcja taka w języku polskim nie jest potrzebna. Ale nie wolno zapominać, że jak mówimy po angielsku, to używamy zasad angielskich, nie polskich. O co więc tak dokładnie chodzi? poniedziałek, 8 czerwca 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Jak już to było wspomniane, wymowa dźwięków stojących za literami "th" potrafi być dla Polaka trudna, gdyż takie dźwięki nie istnieją w języku polskim. Lecz jeśli tylko wie się jak, to wymowa ich przestaje być uciążliwa. Dziś zajmiemy się wersją dźwięczną. niedziela, 31 maja 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Wymowa dźwięków stojących za literami "th" potrafi być dla Polaka trudna, gdyż takie dźwięki nie istnieją w języku polskim. Lecz wymowa ich jest dość łatwa, jeśli tylko wie się, jak to robić. A więc jak? niedziela, 3 maja 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Mamy dziwną skłonność wymawiać końcówkę "-able" jak w słowie "table", czyli [tejbyl]. A zazwyczaj jej się tak nie wypowiada. Więc jak? wtorek, 28 kwietnia 2009
Autor: Jurek Sobczyk
W języku angielskim jest parę dźwięków, które musimy nauczyć się od początku wymawiacg, gdyż w języku polskim nie istnieją. Oczywiście nie są one trudne do wymowy, tylko trzeba wiedzieć jak. Oto zasada wymowy niedziela, 19 kwietnia 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Zapewne wiecie także, że jeśli do słów zakończonych na literę "e" dodajemy jakąś końcówkę, to czasem to "y" zostawiamy w takiej samej formie, a czasem zamieniamy na "i". Czy i tu jest jakaś reguła tym rządząca? Oczywiście, na dodatek ponownie jest ona bardzo prosta. niedziela, 19 kwietnia 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Zapewne wiecie już, że jeśli do słów zakończonych na literę "e" dodajemy jakąś końcówkę, to czasem to "e" wyrzucamy, a czasem nie. Czy jest jakaś reguła tym rządząca? Oczywiście, na dodatek jest ona bardzo prosta. niedziela, 5 kwietnia 2009
Autor: Jurek Sobczyk
W ostatniej części naszego minicyklu zajmiemy się pewną grupą tematyczną, z którą albo używamy "the", albo nic. O jakie słownictwo chodzi? niedziela, 5 kwietnia 2009
Autor: Jurek Sobczyk
W kolejnej części naszych krótkich, praktycznych porad związanych z przyswojeniem sobie "a/an" i "the" zajmiemy się faktem, że niektóre słowa to po prostu ustalone wyrażenia i nie trzeba się zastanawiać, co trzeba w nich wstawic, tylko zapamiętać i używać. Które z nich są najpopularniejsze? środa, 1 kwietnia 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Przed nazwiskami nie daje się ani "a/an", ani "the", prawda? Czyli nie można powiedzieć "a Mr Smith" czy "the Mr Smith"? Owszem, można, w konkretnych przypadkach. Czyli kiedy? poniedziałek, 23 marca 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Po ostatnim miniwykładzie na temat różnic pomiędzy "a/an" i "the", pora na pierwszą poradę praktyczną. niedziela, 15 marca 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Articles, po polsku przedimki, wydają się być jednym z trudniejszych aspektów wczesnego, ale czasami też późniejszego, etapu nauki języka angielskiego. Wbrew pozorom, może je łatwo opanować. Oto pierwsza część praktycznych porad. niedziela, 22 lutego 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Nie polski, ani jakikolwiek inny. To wydaje się być oczywiste, ale mimo tego dużo osób o tym nie pamięta. A co to powoduje? sobota, 14 lutego 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Jak łatwiej zapamiętać podstawową różnicę między wersjami simple i continuous czasów? czwartek, 1 stycznia 2009
Autor: Jurek Sobczyk
Kiedy przed rzeczownikami dajemy "a" a kiedy "an" ? środa, 31 grudnia 2008
Autor: Jurek Sobczyk
Czy czasowniki modalne, takie jak "can" czy "should", wydają Ci się trudne
|
Kontakt | Skype: edoo.pl | Polska (+48) 0 12 383 2427 | UK (+44) 0 203 026 5149 | USA (+1) 206 424 8936
Od 2004 roku szkoła językowa edoo.pl prowadzi internetowe kursy językowe. Od tego czasu kilka tysięcy naszych uczniów miało okazję wziąć udział w organizowanych przez nas zajęciach, głównie w kursach angielskiego przez internet. Wykorzystując kształtowaną przez nas latami, metodę nauki online, możemy dziś zaproponować każdemu posiadającemu dostęp do Internetu skuteczny i wygodny sposób zdobywania wiedzy. W edoo.pl wszystkie kursy online prowadzone są przez "żywych" lektorów, w "czasie rzeczywistym". Obecnie szkoła prowadzi kursy językowe w trzech językach: Angielski OnLine (angielski przez Skype), Niemiecki Online (niemiecki przez Skype) oraz Hiszpański OnLine (hiszpański przez Skype). Zajęcia z grupy angielski on-line prowadzone są w ramach kursów: Standard English Course, Angielski Na Emigracji, Business English Course, Exam Preparation Courses, Customized Course. Kursy z serii niemiecki on-line to: Deutsch als Fremdsprache oraz Niemiecki na emigracji. Kursy hiszpańskiego on-line: Curso Estándar de Español oraz Hiszpański Na Emigracji.
