Blog angielski Edoo

Taki krótki SMS…

wstecz

alt

Mamy coraz mniej czasu, a co za tym idzie, staramy się przekazać maksimum informacji w jak najkrótszej formie. Jak to się przekłada na wygląd, treść i jakość przekazywanych przez nas informacji?

Na co dzień służy do tego SMS (Short Message Service). Pisząc SMS-y, zarówno w języku polskim jak i angielskim, korzystamy często ze znanych wcześniej z komunikacji internetowej skrótów i emotikonów.

Niektóre litery alfabetu i cyfry brzmią jak pełne słowa, np.:

C – see – widzieć

Q – queue – kolejka

R – are – np. jesteś

U – you – ty, wy

Y – why – dlaczego

4 – for – np. dla

2 – to, too – aby, także

B4 – before – przed, wcześniej

D8 – date – np. data, randka, daktyl (bo więcej ciekawostek odnośnie tego słowa zapraszamy do tego wpisu).

To oczywiście tylko kilka przykładów, ale za ich pomocą możemy już budować pełne zdania:

RUOK? – Are you OK?

T4U – Tea for you.

YRU:-(? – Why are you sad?

CUL8R! – See you later!

SMS-y są także często okraszone różnorakimi „buźkami” wyrażającymi nastrój, czyli emotikonami:

🙂 happy – szczęśliwy

:-* kiss – całus

🙁 sad – smutny


Jak podaje Wikipedia, emitikon 🙂 został użyty po raz pierwszy przez profesora Scotta Fahlmana z Carnegie Mellon University dnia 19 września 1982 r. o godz.11:44.

Autor: Joanna Wons


Czy treść na tej stronie była dla Ciebie interesująca?
Wybierz ocenę
wstecz