Baza wiedzy

Bezczelny Po Niemiecku

Słowo „bezczelny po niemiecku” najczęściej oddasz jako frech (rzeczownikowo: die Frechheit). To przymiotnik o wyraźnym odcieniu „bez skrupułów” albo „bezczelnie się odzywa”, zależnie od tonu.

Wymowa i pochodzenie

frech wymawiaj: [frech] (krótko, bez „h” jak w angielskim). Pochodzi z języka niemieckiego i ma wspólny rdzeń z ideą „zuchwałości”. W niemieckim często jest też lżejsze niż polskie „bezczelny”, ale wszystko zależy od kontekstu.

Przykłady: „Du bist aber ganz schön frech!” (Ale jesteś bezczelny!). „Das war frech von dir.” (To było bezczelne z twojej strony.)

Synonimy: unverschämt (mocniejsze), dreist (zuchwałe). Jeśli chcesz brzmieć naturalnie, dobierz siłę słowa do sytuacji—i pamiętaj: lekki frech może być nawet żartem.

Również na blogu:

Zobacz też