Blog
Miejsca z „the” i bez „the”
Zapewne wiecie, że w języku angielskim idąc do kina mówimy I’m going to the cinema, będąc na poczcie mówimy I’m at the post office, ale o swoim dziecku mówimy, że jest at school, a gdy ktoś jest chory, to ta osoba jest in hospital. Jak widać, raz używamy the, a raz nie. Jak zatem łatwo zapamiętać kiedy stosować the, a kiedy nie?
Można na różne sposoby. Na przykład na pamięć. Ale można też skorzystać z prostej zasady, którą z chęcią się dziś z Wami podzielę.
Spójrzmy na listę najważniejszych miejsc, gdzie idziemy bądź jesteśmy, a mówiąc o tym nie używamy słowa the:
work – praca
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
school – szkoła
university, college – uniwersytet
hospital – szpital
prison – więzienie
church – kościół
home – dom
Co mają wspólnego ze sobą te miejsca? Chociażby to, że korzystając z nich z założenia NIE PŁACIMY bezpośrednio za usługi, które są tam wykonywane. Nie płacimy za pracę (a wręcz przeciwnie, to nam za nią płacą), nie płacimy za szkołę (publiczną, oczywiście), tak samo jak za uniwersytet. Nie płacimy za pobyt w więzieniu (nie pieniędzmi w każdym razie) czy za pobyt w szpitalu (ponownie, wyrażenie powstało zanim ktoś pomyślał, że można za prywatną służbę zdrowia brać pieniądze). I tak dalej.
Dlatego aby zapamiętać z którymi miejscami nie używamy the, to zapamiętajmy w których miejscach standardowo nie płacimy pieniędzmi za usługi tam świadczone.
Z kolei jeśli dane miejsce z założenia pobiera opłatę za świadczone usługi, to zazwyczaj używamy the:
the cinema – kino
the theatre – teatr
the post office – poczta
the station – dworzec
Sposób przez mnie przedstawiony może nie jest w 100% zgodny z prawdą, ale pozwala w dużej mierze przyswoić sobie te miejsca, gdzie mówiąc o nich z założenia nie używamy the.
Niemniej jednak warto zwrócić uwagę, że w konkretnej sytuacji mówi się the church, the prison, the hispital itd. Kiedy? Wtedy, kiedy udajemy się/jesteśmy w danym miejscu, ale nie w celu, do jakiego miejsce to ma służyć. Popatrzmy:
Ben is in hospital. – Ben jest w szpitalu. (jako pacjent)
Ben’s mother is in the hospital now. – Matka Bena jest teraz w szpitalu. (przyszła w odwiedziny do syna, nie jako pacjent)
I go to church every Sunday. – Chodzę do kościoła co niedzielę. (na mszę)
I’m going to the church to take some pictures. – Idę do kościoła zrobić kilka zdjęć (jako turysta)
Her son goest to school. – Jej syn chodzi do szkoły. (jako uczeń)
She’s going to the school today to see her son’s teacher. – Ona idzie dziś do szkoły zobaczyć się z nauczycielką syna.
Jest już późno, więc idę do łóżka – I’m going to bed now. Jak widać, w wyrażeniu tym też nie używamy the. Może dlatego, że za sen – na szczęście – nie trzeba płacić pieniędzmi.
Również na blogu:
Zobacz też
-
Dlaczego warto uczyć się języków obcych?
Najważniejszą rolą języka jest możliwość komunikacji, ale jak widać na załączonym obrazku – czasem znajomość języka obcego może uratować komuś życie 🙂
-
Certyfikat IELTS – co to jest za egzamin?
W dzisiejszych czasach nikogo nie trzeba specjalnie przekonywać do korzyści płynących ze znajomości języka angielskiego. Jest on wymagany przez wielu pracodawców. Umiejętność sprawnego poruszania się w środowisku anglojęzycznym sprzyja rozwojowi zawodowej kariery oraz ułatwia przyjęcie na studia na zagranicznych uniwersytetach. Językowe kwalifikacje powinny być potwierdzone stosownym certyfikatem. Obok certyfikatów FCE czy CAE ogromnym zainteresowaniem cieszy…
-
Mierzenie koni za pomocą dłoni
Tym razem będzie o przeliczaniu długości miar angielskich na europejskie. Oraz pewna ciekawostka.
-
Różnice w brytyjskim i amerykańskim angielskim – część 1
Pozwólcie, że opowiem Wam (podobno prawdziwą) historię, którą usłyszałem na studiach. Pewien Brytyjczyk, nazwijmy go Hugh, pojechał do USA. Poszedł do sklepu i zapytał sprzedawczynię: Do you flog fags here? Sprzedawczyni zdębiała słysząc te słowa. Jak myślicie, dlaczego?
-
Present perfect w praktyce
Wiele osób myśli, że present perfect jest trudny i pełen wyjątków, które trudno ogarnąć. Znasz ten moment, gdy nie wiesz, czy powiedzieć „I have done” czy „I did”? Ten przewodnik pokaże ci, jak stosować present perfect użycie w codziennej mowie, by wreszcie poczuć się pewnie. Zostań z nami, a szybko zobaczysz, że to nie musi…
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online