Blog
Miejsca z „the” i bez „the”
Zapewne wiecie, że w języku angielskim idąc do kina mówimy I’m going to the cinema, będąc na poczcie mówimy I’m at the post office, ale o swoim dziecku mówimy, że jest at school, a gdy ktoś jest chory, to ta osoba jest in hospital. Jak widać, raz używamy the, a raz nie. Jak zatem łatwo zapamiętać kiedy stosować the, a kiedy nie?
Można na różne sposoby. Na przykład na pamięć. Ale można też skorzystać z prostej zasady, którą z chęcią się dziś z Wami podzielę.
Spójrzmy na listę najważniejszych miejsc, gdzie idziemy bądź jesteśmy, a mówiąc o tym nie używamy słowa the:
work – praca
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
school – szkoła
university, college – uniwersytet
hospital – szpital
prison – więzienie
church – kościół
home – dom
Co mają wspólnego ze sobą te miejsca? Chociażby to, że korzystając z nich z założenia NIE PŁACIMY bezpośrednio za usługi, które są tam wykonywane. Nie płacimy za pracę (a wręcz przeciwnie, to nam za nią płacą), nie płacimy za szkołę (publiczną, oczywiście), tak samo jak za uniwersytet. Nie płacimy za pobyt w więzieniu (nie pieniędzmi w każdym razie) czy za pobyt w szpitalu (ponownie, wyrażenie powstało zanim ktoś pomyślał, że można za prywatną służbę zdrowia brać pieniądze). I tak dalej.
Dlatego aby zapamiętać z którymi miejscami nie używamy the, to zapamiętajmy w których miejscach standardowo nie płacimy pieniędzmi za usługi tam świadczone.
Z kolei jeśli dane miejsce z założenia pobiera opłatę za świadczone usługi, to zazwyczaj używamy the:
the cinema – kino
the theatre – teatr
the post office – poczta
the station – dworzec
Sposób przez mnie przedstawiony może nie jest w 100% zgodny z prawdą, ale pozwala w dużej mierze przyswoić sobie te miejsca, gdzie mówiąc o nich z założenia nie używamy the.
Niemniej jednak warto zwrócić uwagę, że w konkretnej sytuacji mówi się the church, the prison, the hispital itd. Kiedy? Wtedy, kiedy udajemy się/jesteśmy w danym miejscu, ale nie w celu, do jakiego miejsce to ma służyć. Popatrzmy:
Ben is in hospital. – Ben jest w szpitalu. (jako pacjent)
Ben’s mother is in the hospital now. – Matka Bena jest teraz w szpitalu. (przyszła w odwiedziny do syna, nie jako pacjent)
I go to church every Sunday. – Chodzę do kościoła co niedzielę. (na mszę)
I’m going to the church to take some pictures. – Idę do kościoła zrobić kilka zdjęć (jako turysta)
Her son goest to school. – Jej syn chodzi do szkoły. (jako uczeń)
She’s going to the school today to see her son’s teacher. – Ona idzie dziś do szkoły zobaczyć się z nauczycielką syna.
Jest już późno, więc idę do łóżka – I’m going to bed now. Jak widać, w wyrażeniu tym też nie używamy the. Może dlatego, że za sen – na szczęście – nie trzeba płacić pieniędzmi.
Również na blogu:
Zobacz też
-
Jak uczyć się języka z dzieckiem? 8 porad dla rodziców
Wielu rodziców zastanawia się, jak uczyć się języka z dzieckiem. Kluczem do sukcesu jest nie tylko regularność, ale także zabawa i naturalne włączanie języka do codziennych sytuacji. Co ważne, nauka nie musi ograniczać się do zajęć szkolnych – to może być wspólna, rodzinna przygoda, która przyniesie korzyści zarówno dzieciom, jak i rodzicom. Nauka języka może…
-
Coś dla kierowców (niekoniecznie niedzielnych)
{youtube}Zavsd6etz_Q{/youtube} Niecodzienne przygody Jasia Fasoli będą dziś pretekstem do poznania podstawowego słownictwa związanego z prowadzeniem samochodu.
-
Dlaczego warto uczyć się języka angielskiego? 7 powodów
Angielski to język uniwersalny. Jest znany przez wielu ludzi na całym świecie, niezależnie od wieku i wykształcenia. Otwiera drogę do kariery, podróżowania i nowych znajomości. A to tylko niektóre z powodów, dla których warto uczyć się angielskiego. 1. Dobra znajomość języka angielskiego – otwarcie drogi do kariery Angielski to podstawowy język obcy nauczany w szkołach.…
-
Wymowa „th” – część 2
Jak już to było wspomniane, wymowa dźwięków stojących za literami „th” potrafi być dla Polaka trudna, gdyż takie dźwięki nie istnieją w języku polskim. Lecz jeśli tylko wie się jak, to wymowa ich przestaje być uciążliwa. Dziś zajmiemy się wersją dźwięczną.
-
Korzyści płynące z lifelong learning i języki obce: dlaczego nauka języka obcego powinna być częścią Twojego życia?
Lifelong Learning i języki obce – dlaczego warto uczyć się przez całe życie? Współczesny świat zmienia się szybciej niż kiedykolwiek wcześniej. Technologie, które jeszcze dekadę temu wydawały się odległą przyszłością, dziś są nieodłącznym elementem codzienności. Podobnie dynamicznie zmienia się rynek pracy – zawody, które kiedyś były popularne, ustępują miejsca nowym, wymagającym elastyczności, innowacyjności i nieustannego…
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online