Blog

Patrzy z ukosa czy łypie okiem?

alt

Czy wpadlibyście na to, że Amerykanie mówiąc „red eye” mają na myśli tanią whisky lub inny silny trunek? Oczywiście wyrażenie to ma też coś wspólnego z tytułem popularnego horroru, gdyż tytuł ten odnosi się do innego użycia tego wyrażenia, a oznacza on w potocznym amerykańskim angielskim nocny lot, szczególnie z jednego wybrzeża USA na drugie. Jakie inne idiomy z 'eye’ warto znać?

Inne idiomy z ‘eye’ odbiegają nieco od tematyki filmowej:

a bird’s eye viewwidok z lotu ptaka

a worm’s eye view niepełny obraz

Kursy Językowe Online

Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.

be easy on the eye – mieć atrakcyjny wygląd

in the twinkling of an eyew mgnieniu oka

eye candy – radość dla oczu, miły widok

pull the wool over someone’s eyeszamydlić komuś oczy

be a sight for sore eyes“balsam dla oczu”, miły widok

Natomiast, kiedy ktoś będzie chciał zjeść więcej, niż jest w stanie, możemy mu powiedzieć:

You’ve got eyes bigger than belly!


Autor: Aleksandra Brożek


Również na blogu:

Zobacz też