Blog
Z przymrużeniem oka

Chcesz zostać tłumaczem języka angielskiego? Nic łatwiejszego! Bierzesz do ręki słownik, włączasz jakiś elektroniczny translator i bierzesz się do dzieła. Po jakimś czasie dochodzisz do wniosku, że stworzony przez Ciebie tekst polski lub angielski to zupełny bełkot. Dlaczego tak się dzieje?
Niestety, by wykonać fachowe tłumaczenie z angielskiego na polski lub odwrotnie, potrzebujesz czegoś więcej niż kilku dobrych słowników. Doskonałej znajomości języka, która pozwoli uniknąć pułapek.Poniżej kilka pułapek, w które dali się złapać nieudolni tłumacze:
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
Dziękuję z góry: Thank you from the mountain (źle)
Powinno być: Thank you in advance.
Shall I give you a lift?: Służę windą! (źle)
Powinno być: Podwieźć cię?
At the end of the day: Pod koniec dnia. (źle)
Powinno być: w końcu/w ostatecznym rozrachunku.
Czołem!: With a forehead! (źle)
Powinno być np.: Hello! albo Greetings!
Masz ognia?: Do you have a fire? (źle)
Powinno być: Do you have a light?
Gdy się nie zwraca na takie istotne rzeczy uwagi, to pojawiają się potem błędy, które czasami, jak zapewne sami zauważyliście, trafiają na nasz blog.
Autor: Aleksandra Brożek
Również na blogu:
Zobacz też
-
CU m8 czyli nara koleś!
Już kiedyś pisaliśmy o typowym słownictwie używanym np. w smsach. Dziś kolejna porcja podobnego słownictwa oraz zwroty, które można wykorzystać w innych sytuacjach, np. na forach internetowych.
-
Have you got a few friends or few friends?
Jak jedna litera potrafi dużo zmienić…
-
Brak barier w nauczaniu języków obcych osób niepełnosprawnych
Świat zmienia się każdego dnia, nowe technologie nie są już tylko dodatkiem do naszej codzienności, w wielu przypadkach stają się niezastąpione. Dla osób z niepełnosprawnościami oraz dysfunkcją wzroku stanowią istotne ułatwienie w wielu dziedzinach życia. Zespół Edoo.pl lubi wyzwania, dlatego za jeden z celów obrał sobie nauczanie języków obcych każdego, kto może i chce. Niepotrzebne…
-
Native speaker czy polski lektor? Wybieramy nauczyciela dla dziecka.
Zapisując dziecko na kurs języka angielskiego, stajemy zwykle przed wyborem: native speaker czy polski lektor? Taką opcję wyboru posiadają w swej ofercie szkoły językowe, zarówno te stacjonarne jak i online. Czym kierować się przy podjęciu decyzji? Czy wiek dziecka ma znaczenie? A co najważniejsze – czy nasza pociecha poradzi sobie w komunikacji z osobą natywną?…
-
Jak przygotować się samemu do IELTS – Poradnik krok po kroku
Znajomość języka angielskiego to obecnie cenna umiejętność, która nie tylko ułatwia podróżowanie i nawiązywanie nowych znajomości, ale również otwiera drzwi do rozwijania zawodowej kariery czy umożliwia podjęcie studiów za granicą. Kwalifikacje językowe są sprawdzane przez pracodawców i uczelnie wyższe na różne sposoby, a jednym z najskuteczniejszych rozwiązań w tym zakresie jest egzamin IELTS. Czym dokładnie…
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online