Blog
Jak to się robi po angielsku? (cz. 1)

Dziś kolejna para słów, które są często mylone, choć wcale nie wyglądają podobnie.
Czasowniki make i do w języku polskim mają generalnie to samo znaczenie – zrobić, czynić, wykonać. Jednak w zdaniach angielskich nie możemy stosować ich wymiennie. Jak zatem rozpoznać, którego z nich należy użyć, aby nie popełnić błędu?
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
Zacznijmy od czasownika do. Jest on stosowany, kiedy mówimy o wykonywaniu różnego rodzaju pracy:
do a job – wykonywać pracę
do business – robić interesy
do homework – odrabiać lekcje
do housework – wykonywać prace domowe (pranie, sprzątanie itp.)
do the washing-up – zmywać naczynia
Do występuje też w ogólnikowych stwierdzeniach dotyczących robienia czegoś (albo nicnierobienia), w których użyliśmy everything, nothing, anything, something.
He isn’t doing anything today. – On dzisiaj nic nie robi.
We did something really good. – Zrobiliśmy coś naprawdę dobrego.
Jest także kilka wyjątków, z którymi warto się zapoznać:
do a favour – zrobić przysługę
do sb’s best – robić wszystko co w czyjejś mocy
do time – siedzieć w wiezieniu
do drugs – brać narkotyki, ćpać
do gymnastics – gimnastykować się, ćwiczyć
Do your best to learn them by heart!
Autor: Joanna Wons
Również na blogu:
Zobacz też
-
Why is history the sweetest lesson?
Because it’s full of dates. O co chodzi w tym dowcipie?
-
Moja wspaniała samochód!
Tak wykrzyknąłby Anglik zachwycony swoim wozem. Dlaczego?
-
Mixed conditionals, czyli czasami trzeba namieszać
Czasami można niepotrzebnie namieszać, a czasami mieszać wręcz trzeba. Kiedy zatem mamy na to pozwolenie? Używając mixed conditionals, czyli mieszanych trybów warunkowych – istotnej konstrukcji gramatycznej, wbrew pozorom bardzo łatwej i przydatnej.
-
gTranslate – szybki tłumacz online
Dziś przedstawiamy coś, co ułatwi życie użytkownikom przeglądarki Firefox. gTranslate to szybki, prosty i darmowy translator online.
-
Podwajanie liter w języku angielskim – prosty sposób na zapamiętanie!
Często zastanawiacie się pewnie kiedy podwoić ostatnią literę przed dodaniem końcówki. W niektórych podręcznikach jest napisane, że jak jest krótkie słowo, to należy podwoić. Trudno o mniej precyzyjną „zasadę”. Co to znaczy „krótkie słowo”? Jednosylabowe? Zarówno cook, talk, jak i swim są „krótkie” i jednosylabowe, a piszemy cooking, talking i swimming. Dlaczego zatem tylko przy…
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online