Blog
Czy zero to zawsze zero?

W języku angielskim liczebnik zero w zależności od kontekstu możemy przeczytać na wiele sposobów.
W działaniach matematycznych zero odczytujemy podobnie jak w języku polskim, czyli jako zero [zirou], np. 25 – 25 = 0 (twenty-five minus twenty-five equals zero). Podobnie wygląda odczytywanie temperatury, np. It’s seven degrees below zero (Siedem stopni poniżej zera).
Jeśli podajemy komuś numer telefonu, zero przeczytamy jako oh [ou], np. 940607521 (nine four oh six oh seven five two one). W taki sam sposób odczytujemy rok, np. Ian Fleming was born in 1908 (nineteen oh eight).
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
W sporcie sprawa wygląda nieco inaczej. Jeżeli mówimy o wyniku w meczu piłki nożnej, używamy słowa nil [nyl], np. They won three to nil (Wygrali 3:0). W tenisie wynik zerowy podajemy za pomocą słowa love (law), np. He’s winning two sets to love (Wygrywa dwa do zera).
Autor: Joanna Wons
Również na blogu:
Zobacz też
-
Chcieć nie znaczy od razu dobrze umieć
{youtube}B6sbumkBPsc{/youtube} Dziś przedstawiam filmik, w którym autor chciał pomóc angielskim native speakerom nauczyć się polskiego, niestety, sam popełniając po angielsku kilka błędów…
-
Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku
Większość osób boi się rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku, choć to kluczowy krok do wymarzonej pracy. Stres i brak pewności siebie potrafią zablokować nawet najlepiej przygotowane odpowiedzi. Poznaj praktyczne wskazówki, które pomogą Ci opanować sytuację i zrobić najlepsze wrażenie. Przygotowanie do rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku Zanim przystąpisz do rozmowy, zadbaj o solidne przygotowanie. Wiedza to Twoja…
-
„Must” vs „have to” – kiedy używamy którego?
Zapewne z jednym, jak i z drugim czasownikiem się spotkaliście, jak i wiecie, że oba znaczą „musieć”. Czy zatem obojętnie którego czasownika można zawsze użyć, czy może są między nimi jakieś różnice?
-
Jak NIE powinno wyglądać Twoje CV
Pisanie życiorysu, podstawowa sprawa dla osób szukających pracy, dla jednych jest proste, innym zaś sprawia nie lada problem. Polacy wysyłający CV do brytyjskich pracodawców często po prostu tłumaczą swój polski życiorys na język angielski. Zdarza się przy tym, że popełniają błąd, sięgając pod zbyt dosłowne tłumaczenie danego wyrażenia. Mogą też popełnić gafę, umieszczając w CV…
-
Najlepsze metody nauczania języka angielskiego – 6 sposobów nauki angielskiego
Znajomość języka angielskiego przydaje się zarówno w życiu prywatnym, jak i zawodowym. Nie dziwi więc fakt, że każdego roku spora część osób decyduje się na rozpoczęcie lub powrót do nauki języka. Aby mogły osiągnąć sukces powinny wybrać sposób, który będzie efektywny i pozwoli im szybko zobaczyć rezultaty. Obecnie istnieją różne metody nauczania języka. Przyjrzyjmy się…
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online