Enjoy
Kto jeździ prawidłowo, czyli rzecz o lewostronnym ruchu ulicznym
Brytyjczycy jeżdżą lewą stroną ulicy. Z miejsca rodzi się pytanie: dlaczego robią to inaczej niż wszyscy?
Wielka Brytania nie jest jedynym krajem, gdzie obowiązuje ruch lewostronny. Jest tak również w Japonii czy byłych brytyjskich koloniach (np.: Australii, Indiach, Irlandii czy RPA). Około 25% pojazdów świata porusza się według zasad obowiązujących na Wyspach.
Źródła historyczne podają, że reguła lewostronnego ruchu drogowego obowiązywała kiedyś w całej Europie. Została wprowadzona na ziemiach podbitych przez Imperium Rzymskie. W roku 1300 papież Bonifacy VIII wprowadził przepisy dotyczące lewostronnego ruchu pielgrzymów. Podobną zasadę na początku XVII w. wprowadził w Japonii cesarz – miało to zapobiec częstym kłótniom pomiędzy samurajami, które wybuchały na tle tego, kto komu ma ustąpić pierwszeństwa.
Zmiana obowiązującego kierunku ruchu nastąpiła dopiero w czasach nowożytnych. Przypisuje się ją Francuzom i ich cesarzowi Napoleonowi Bonaparte. Istnieją trzy teorie z nią związane. Pierwsza mówi, że Bonaparte jako dobry strateg, chciał w ten sposób pomieszać szyki niczego niespodziewającemu się wrogowi. Druga – sam był leworęczny, więc zrobił to dla własnej wygody. Trzecia i najbardziej prawdopodobna – cesarz chciał w ten sposób przeciwstawić się dekretowi papieskiemu.
Przyzwyczajenie się do lewostronnego ruchu drogowego sprawia przybyszom spoza Wysp niemały kłopot. Dotyczy to zarówno pieszych, jak i kierowców. Przechodnie co rusz napotykają przy przejściach napis Look right, który ma przypominać o tym, z której strony nadjedzie pojazd. Kierowcy muszą się przestawić nie tylko na inny kierunek jazdy, ale także i położenie kierownicy, choć już układ biegów i pedałów pozostaje niezmieniony.
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
Jakie pułapki czekają kierowcę w UK? W przerysowanej formie możemy je zobaczyć w filmie National Lampoon’s: European Vacation (W krzywym zwierciadle: Europejskie wakacje). Kiedy rodzina Griswoldów wyrusza na wycieczkę po Anglii, zaraz po uruchomieniu silnika słyszymy dialog:
– Clark, jedziesz złą stroną ulicy!
– Wiem, siedzę też po złej stronie samochodu…
Zaraz potem następuje pierwsza stłuczka. Clark, przyzwyczajony do ruchu prawostronnego, nie do końca radzi sobie także na rondzie (ang. roundabout), co skutkuje kilkugodzinnym krążeniem w miejscu i niemożnością jego opuszczenia.
Reasumując, zanim znowu zaczniemy narzekać na lewostronny ruch drogowy na Wyspach, warto pamiętać, że ma on znacznie dłuższą tradycję niż prawostronny i choć trudno w to uwierzyć, jeszcze około sto lat temu obowiązywał również w Polsce.
Również na blogu:
Zobacz też
-
Czemu tak często zapominamy o „there is”?
Dzieje się tak, gdyż konstrukcja taka w języku polskim nie jest potrzebna. Ale nie wolno zapominać, że jak mówimy po angielsku, to używamy zasad angielskich, nie polskich. O co więc tak dokładnie chodzi?
-
Mały, malutki, maleńki…
W przeciwieństwie do języka polskiego, w angielskim nie ma zbyt wielu możliwości użycia zdrobnień. Jak wiec można sobie z tym poradzić?
-
Tworzymy świąteczne ozdoby z dziećmi – Praktyczny przewodnik + materiały PDF do wydruku
Przygotuj wspólnie ze swoim dzieckiem ozdoby świąteczne! Zainspirujcie się tradycjami z innych krajów!⭐ Sprawdź!
-
Wesołych Świąt!
Chcieliśmy wszystkim naszym uczniom, zarówno były, obecnym, jak i przyszłym złożyć Wielkanocne życzenia! Kursy Językowe Online Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji. Umów bezpłatną lekcję
-
Sprawdź dobrze!
{youtube}0Gn2W2kzto4{/youtube} Kolejna porcja phrasal verbs, których – jak wiadomo – w języku angielskim jest mnóstwo, a które warto poznać.
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online