Baza wiedzy
Kaszkiet Po Angielsku
Jeśli zastanawiasz się, kaszkiet po angielsku, najczęściej chodzi o “newsboy cap” (czapka kaszkiet, rogaty krój z daszkiem i zwykle z guzikiem z boku).
Kaszkiet po angielsku: wymowa i pochodzenie
Newsboy cap wymawiasz mniej więcej: ˈnjuːzbɔɪ kæp (US: “nyuuz-boj cap”). Pierwszy człon newsboy to „chłopiec sprzedający gazety”, więc dosłownie: „czapka chłopca od gazet”. To historyczna nazwa stylu, który stał się modny także poza tamtym kontekstem.
W zdaniach możesz użyć tak: “He wore a newsboy cap” albo “I bought a newsboy cap for autumn.” Jeśli widzisz inną czapkę z podobnym fasonem, doprecyzuj słowem flat cap, bo bywa mylone.
Również na blogu:
Zobacz też
-
Egzamin Cambridge C2 – jak zdać najtrudniejszy egzamin językowy?
Czy jesteś gotowy na egzamin C2?Przeczytaj więcej o najwyższym stopniu egzaminów Cambridge! Sprawdź!
-
4 przykłady najlepszych gier edukacyjnych dla dzieci
Nauka z dzieckiem nie musi być nudna! Przeczytaj jakie gry i zabawki wykorzystać, aby twoje dziecko świetnie bawiło się przy nauce. Sprawdź!
-
I wish I were somewhere else…
‘I wish I didn’t have to live in captivity!’ – mógłby powiedzieć pokazany na zdjęciu słoń. Co to oznacza?
-
Jak się uczyć ?
Masz wrażenie, że po podjęciu nauki j. angielskiego gorzej jest Ci się porozumieć z innymi po angielsku? Tak rzeczywiście może być, jeśli źle podchodzisz do nauki. Jak więc się uczyć ?
-
I Ty możesz być czarną owcą…
Przesympatyczny baranek z obrazka ma zachęcić Was do przeczytania artykułu poświęconego wyrażeniom idiomatycznym. Tym razem zamierzam przybliżyć Wam kilka tzw. „zwierzęcych idiomów”. Niektóre z nich są całkiem zabawne, jak na przykład „It’s raining cats and dogs” (leje jak z cebra), dzięki czemu łatwiej je zapamiętać.
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online