Baza wiedzy
Kurczak Po Niemiecku
Wiesz, że „kurczak po niemiecku” może znaczyć coś innego w zależności od kontekstu? To świetny przykład, jak język żyje – raz mówimy o ptaku, raz o daniu.
Kurczak po niemiecku: najważniejsze słowa
der Huhn — kurczak (ptak). das Hähnchen — mały kurczak / porcja do jedzenia, często „grillowany kurczak”.
Wymowa: „Huhn” jak „hun” (krótko), „Hähnchen” mniej więcej „hajn-czen”.
Przykłady: „Ich esse gern Hähnchen.” (Lubię jeść kurczaka). „Das Huhn ist im Garten.” (Kurczak jest w ogrodzie.)
Etymologia (prosto): „Huhn” ma pokrewieństwo z dawnym niemieckim słowem na „ptaka domowego”, a „-chen” w „Hähnchen” to przyrostek zdrobniający.
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
Jeśli pomylisz ptaka z daniem, spoko—wyłapiesz to szybko, bo kontekst robi resztę. Powodzenia!
Również na blogu:
Zobacz też
-
Jak to się robi po angielsku? (cz. 2)
Poznaliśmy już zasady stosowania czasownika do, teraz czas na make.
-
„-er” i „-ee”
Tym razem będzie o dwóch bardzo użytecznych końcówkach, które pozwalają tworzyć samemu poprawne słowa po angielsku, lub są używane w wielu słowach już obecnych w języku, gdzie od razu wiadomo, co dane słowo określa.
-
Wymowa „th” – część 2
Jak już to było wspomniane, wymowa dźwięków stojących za literami „th” potrafi być dla Polaka trudna, gdyż takie dźwięki nie istnieją w języku polskim. Lecz jeśli tylko wie się jak, to wymowa ich przestaje być uciążliwa. Dziś zajmiemy się wersją dźwięczną.
-
Mądry jak…
Używając codziennego języka potocznego nieraz sięgamy po porównania takie jak: “głupi jak but” czy “przebiegły jak lis”. Podobnych porównań w języku angielskim jest znacznie więcej – dziś przyjrzyjmy się tym, w których pewne cechy porównywane są do cech typowych dla danych zwierząt.
-
Z przymrużeniem oka
Chcesz zostać tłumaczem języka angielskiego? Nic łatwiejszego! Bierzesz do ręki słownik, włączasz jakiś elektroniczny translator i bierzesz się do dzieła. Po jakimś czasie dochodzisz do wniosku, że stworzony przez Ciebie tekst polski lub angielski to zupełny bełkot. Dlaczego tak się dzieje?
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online