Baza wiedzy
Ołów Po Angielsku
„Ołów po angielsku” to lead. Słowo to ma dwa główne znaczenia, więc warto wiedzieć, w jakim kontekście go używasz. Gdy mówisz o metalu (pierwiastek), najczęściej chodzi o lead.
Ołów w języku angielskim: lead
Wymowa: lead wymawia się jak „led” (krótko, bez długiego „e”). To brzmi podobnie do słowa oznaczającego „prowadzić”, ale pisownia jest taka sama—kontekst robi robotę.
Pochodzenie i etymologia: angielskie lead wywodzi się z języków germańskich i koresponduje z nazwą ołowiu w dawnych formach europejskich.
Przykłady: Lead is a toxic metal. (Ołów jest toksycznym metalem.) They found lead in the water. (Znaleźli ołów w wodzie.)
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
Ucząc się, pamiętaj: uczysz się nie tylko słowa, ale też kontekstu—i to jest super skuteczne.
Również na blogu:
Zobacz też
-
Jak NIE powinno wyglądać Twoje CV
Pisanie życiorysu, podstawowa sprawa dla osób szukających pracy, dla jednych jest proste, innym zaś sprawia nie lada problem. Polacy wysyłający CV do brytyjskich pracodawców często po prostu tłumaczą swój polski życiorys na język angielski. Zdarza się przy tym, że popełniają błąd, sięgając pod zbyt dosłowne tłumaczenie danego wyrażenia. Mogą też popełnić gafę, umieszczając w CV…
-
„A/an” i „the” – praktyczne porady cz. 1
Articles, po polsku przedimki, wydają się być jednym z trudniejszych aspektów wczesnego, ale czasami też późniejszego, etapu nauki języka angielskiego. Wbrew pozorom, może je łatwo opanować. Oto pierwsza część praktycznych porad.
-
Język angielski w międzynarodowej firmie – jakie umiejętności warto rozwijać?
Język angielski w międzynarodowej firmie – jakie umiejętności warto rozwijać? Komunikacja biznesowa w języku angielskim to kluczowa umiejętność, którą warto rozwijać, szczególnie w międzynarodowych środowiskach pracy. Opanowanie zasad profesjonalnej komunikacji w języku angielskim ułatwia przekazywanie informacji, unikanie nieporozumień oraz budowanie relacji zawodowych z osobami z różnych kultur i krajów. Biznesowy angielski staje się zatem niezbędnym…
-
Czemu tak często zapominamy o „it is”?
Dlaczego czasem musimy powiedzieć po angielsku „it is”, jak po polsku mówimy tylko „jest”? To dość proste.
-
Simple vs continuous
Jak łatwiej zapamiętać podstawową różnicę między wersjami simple i continuous czasów?
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online