Baza wiedzy

Zniesmaczony Po Angielsku

Zniesmaczony po angielsku najczęściej tłumaczysz jako disgusted (silne „obrzydzony”). W lżejszych sytuacjach, gdy ktoś jest „zniesmaczony” w sensie zniechęcony, pasuje też put off (kolokwialnie: „odrzuca mnie to”).

Zniesmaczony: znaczenie, wymowa i pochodzenie

Disgusted: wymowa /dɪsˈɡʌstɪd/. Oznacza „czuć odrazę”. Etymologia: z łac. disgustare („wywołać mdłość/obrzydzenie”), od gustus „smak”.

Put off: wymowa /pʊt ɒf/. Użycie: „I was put off by his comment.” = „Byłem zniesmaczony jego komentarzem.”

Przykłady: „She looked disgusted.” „I’m disgusted by the waste.” Uwaga: wybierz disgusted, gdy emocja jest mocna.

Również na blogu:

Zobacz też