Blog
CU m8 czyli nara koleś!

Już kiedyś pisaliśmy o typowym słownictwie używanym np. w smsach. Dziś kolejna porcja podobnego słownictwa oraz zwroty, które można wykorzystać w innych sytuacjach, np. na forach internetowych.
Gdy dostajemy wiadomość tekstową od anglojęzycznego znajomego, czasem zaskakują nas tajemnicze znaczki, jakie pojawiają się na wyświetlaczu telefonu. To nie tajny szyfr, lecz tak zwany język internautów. Oprócz znanych niemal wszystkim „buziek” czy „emotek”, w języku angielskim wykorzystywane są też skróty tworzone głównie poprzez wykorzystanie liter alfabetu. I tak na przykład ponieważ litery CU czytamy /si:/ /ju:/, stanowią one homofony wyrazów „see” i „you”. Dlatego gdy chcemy powiedzieć komuś „See you”, a równocześnie zaoszczędzić na liczbie znaków i czasie, możemy napisać CU.
4E – forever
JAM – just a minute
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
KIT – keep in touch
ASAP – as soon as possible
IMO – in my opinion
2moro – tomorrow
4get – forget
LMK – let me know
2nite – tonite
I coś dla znerwicowanych forumowiczów:
RTFM – read the ****ing manual
Autor: Aleksandra Brożek
Również na blogu:
Zobacz też
-
„Must” vs „have to” – kiedy używamy którego?
Zapewne z jednym, jak i z drugim czasownikiem się spotkaliście, jak i wiecie, że oba znaczą „musieć”. Czy zatem obojętnie którego czasownika można zawsze użyć, czy może są między nimi jakieś różnice?
-
Podróże kształcą…
Stare przysłowie mówi, że podróże kształcą. Ale czy na pewno?
-
Why is history the sweetest lesson?
Because it’s full of dates. O co chodzi w tym dowcipie?
-
„Cheeseburger”, please!
Ponownie jak niedawno w przypadku kawy, tytuł tego wpisu nie jest zwrotem używanym przy zamawianiu tej pożywnej kanapki, tylko błagalnym wołaniem o porzucenie wszechobecnej ignorancji, szczególnie widocznej w polskich restauracjach, barach i kawiarniach.
-
Czemu tak często zapominamy o „it is”?
Dlaczego czasem musimy powiedzieć po angielsku „it is”, jak po polsku mówimy tylko „jest”? To dość proste.
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online