Baza wiedzy

Kameralny Po Angielsku

„Kameralny” po angielsku najczęściej tłumaczy się jako intimate (kameralne, w niewielkim gronie, blisko i swojsko). W zależności od kontekstu możesz też użyć small-scale (na mniejszą skalę), cozy (przytulny) lub low-key (bez wielkiej oprawy, spokojny).

„Intimate” — znaczenie, wymowa i pochodzenie

Intimate wymówisz: ɪnˈtɪmət (in-TI-met). Słowo pochodzi z łaciny intimus („najbardziej wewnętrzny”), więc naturalnie niesie sens „blisko, prywatnie”.

Przykłady: an intimate concert (kameralny koncert), an intimate dinner for six (kolacja w kameralnym gronie), It’s a low-key event (to wydarzenie bez dużego rozmachu).

Mała wskazówka: jeśli chodzi o klimat, wybierz cozy; jeśli o rozmiar i atmosferę „w gronie”, częściej trafia intimate. I super—im częściej to powiesz, tym bardziej „wejdzie” w język.

Również na blogu:

Zobacz też