Baza wiedzy
WBU – What About You? Skróty w angielskim, które musisz znać
W erze SMS-ów, komunikatorów i mediów społecznościowych język angielski pełen jest skrótów. WBU to jeden z najbardziej popularnych. Jeśli nie znasz tego skrótu, możesz być zaskoczony w rozmowie z młodszymi native speakerami. Poznaj WBU i inne skróty, które ułatwią Ci komunikację online.
WBU – co to znaczy?
WBU = What about you?
Dosłownie: „A co z tobą?” lub „A ty?”
To pytanie używane w rozmowach, by przekierować uwagę na rozmówcę po tym, jak powiedziałeś coś o sobie.
Przykład rozmowy:
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
- A: I’m going to the movies tonight.
- B: Nice! WBU? What are you seeing?
- A: The new Marvel film. WBU, want to join?
Jak używać WBU?
W kontekście planów
A: I’m planning to study abroad next year.
B: That’s exciting! WBU? Which country?
W kontekście opinii
A: I loved the concert!
B: WBU? What was your favorite song?
W codziennej rozmowie
A: I had a great weekend.
B: WBU? What did you do?
Ważne: WBU to skrót NIEFORMALNY. Używaj go w:
- SMS-ach i komunikatorach
- Social media
- Rozmowach z przyjaciółmi
NIE używaj w:
- Emailach biznesowych
- Formalnej korespondencji
- Oficjalnych sytuacjach
Inne popularne skróty konwersacyjne
LOL – Laughing Out Loud
„Śmieję się głośno” – reakcja na coś śmiesznego
A: I accidentally sent that email to my boss instead of my friend!
B: LOL! What did you say?
BRB – Be Right Back
„Zaraz wracam”
A: BRB, someone’s at the door.
B: OK, no problem.
IMO / IMHO – In My Opinion / In My Humble Opinion
„Moim zdaniem”
A: IMO, that movie was overrated.
B: Really? I loved it!
BTW – By The Way
„Nawiasem mówiąc”
A: The meeting is at 3 PM. BTW, did you finish the report?
B: Yes, sent it this morning.
ASAP – As Soon As Possible
„Jak najszybciej” (używane także w biznesie!)
A: Can you send me that file?
B: Sure, I’ll do it ASAP.
FYI – For Your Information
„Do wiadomości” (używane w biznesie)
A: FYI, the deadline has been moved to Friday.
B: Thanks for letting me know!
IDK – I Don’t Know
„Nie wiem”
A: When’s the party?
B: IDK, let me check.
OMG – Oh My God
„O mój Boże” – wyrażenie zaskoczenia
A: I got the job!
B: OMG! Congratulations!
TBH – To Be Honest
„Szczerze mówiąc”
A: What do you think of my new haircut?
B: TBH, I preferred it longer, but it still looks good!
NVM – Never Mind
„Nieważne”
A: Can you help me with this?
B: What do you need?
A: NVM, I figured it out.
Skróty biznesowe (formalne)
Te skróty możesz używać nawet w emailach do szefa:
EOD – End of Day (do końca dnia)
COB – Close of Business (do końca pracy)
TBD – To Be Determined (do ustalenia)
ETA – Estimated Time of Arrival (szacowany czas)
FYA – For Your Action (do Twojej akcji)
Emoji i skróty – kombinacje
Często skróty łączy się z emoji:
- WBU? 😊
- LOL 😂
- OMG! 😱
- Thanks! 🙏
Generacyjne różnice
Millenials i Gen Z: Używają skrótów hojnie (LOL, WBU, IDK)
Gen X i Boomers: Wolą pełne słowa, mogą nie rozumieć wszystkich skrótów
Wskazówka: Dostosuj się do rozmówcy. Jeśli piszesz do starszej osoby, lepiej używać pełnych słów.
Skróty vs profesjonalizm
W komunikacji z przyjaciółmi:
✅ „Hey! WBU? Want to grab coffee?”
W komunikacji biznesowej:
❌ „Hey! WBU? Can we meet ASAP?”
✅ „Hello! Would you be available for a meeting soon? What time works for you?”
Wyjątki biznesowe: ASAP, FYI, EOD – te są akceptowalne nawet w formalnych mailach.
Jak odpowiedzieć na WBU?
Gdy ktoś pyta „WBU?”, to zaproszenie do podzielenia się swoją opinią, planami czy doświadczeniem:
A: I’m going hiking this weekend. WBU?
B:
- Sounds fun! I’m staying home and catching up on sleep.
- Nice! I’m visiting my family.
- Cool! I haven’t decided yet.
Nowe skróty – ewolucja języka
Język internetu ciągle ewoluuje. Nowe skróty:
FOMO – Fear Of Missing Out (strach przed przegapieniem)
YOLO – You Only Live Once (żyje się tylko raz)
TL;DR – Too Long; Didn’t Read (zbyt długie, nie przeczytałem – podsumowanie)
Kiedy NIE używać skrótów?
Pierwsze wrażenie: W pierwszym emailu do kogoś używaj pełnych słów
Starsze pokolenie: Mogą nie rozumieć skrótów
Formalne konteksty: CV, cover letter, oficjalna korespondencja
Międzynarodowa komunikacja: Nie wszyscy znają skróty angielskie
Praktyczne ćwiczenie
Rozszyfruj te rozmowy:
- „Going to gym. WBU?” → „What about you?”
- „LOL, that’s funny! BTW, did you see the email?” → „By the way”
- „IMO, we should postpone. WBU?” → „In my opinion” + „What about you?”
- „I’ll send it ASAP. FYI, deadline is EOD.” → „As soon as possible” + „For your information” + „End of day”
Typowe błędy
Błąd 1: Używanie skrótów w formalnych sytuacjach
❌ Dear Sir, Thanks 4 ur email. WBU? (DO NOT!)
✅ Dear Sir, Thank you for your email.
Błąd 2: Mylenie skrótów
WBU ≠ BBL (Be Back Later)
IMO ≠ IMU (I Miss You – rzadziej używane)
Błąd 3: Przesadzanie ze skrótami
❌ „OMG! TBH, IDK WBU but IMO LOL”
✅ Używaj z umiarem, jeden-dwa skróty w zdaniu max
Podsumowanie
WBU (What about you?) to popularny, nieformalny sposób na zapytanie rozmówcy o jego opinię, plany czy doświadczenie.
Kluczowe zasady:
- Używaj w nieformalnych rozmowach (SMS, media społecznościowe)
- NIE używaj w formalnej korespondencji (chyba że ASAP, FYI)
- Dostosuj się do rozmówcy (wiek, kontekst)
- Kombinuj z emoji dla lepszego tonu
- Nie przesadzaj – kilka skrótów na rozmowę wystarczy
Znajomość skrótów to część nowoczesnego angielskiego. Nie musisz ich używać, ale powinieneś je rozumieć – szczególnie w komunikacji z młodszymi native speakerami. To różnica między „rozumiem” a „co on do mnie pisze?!”
A ty? Już używasz WBU w rozmowach? 😊
Również na blogu:
Zobacz też
-
A hunter shoots a bear
A hunter shoots a bear Polecamy pełną humoru, interaktywną grę, przy pomocy której możecie poćwiczyć znajomość czasowników. Kursy Językowe Online Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji. Umów bezpłatną lekcję
-
Dlaczego warto uczyć się języków obcych?
Najważniejszą rolą języka jest możliwość komunikacji, ale jak widać na załączonym obrazku – czasem znajomość języka obcego może uratować komuś życie 🙂
-
Gotowi na EURO 2012?
Jutro zaczyna się EURO 2012 i możliwość oglądania widowisk piłkarskich w międzynarodowym gronie. To ostatni „gwizdek”, by przypomnieć sobie słownictwo związane z piłką nożną, zarówno to podstawowe, jak i bardziej zaawansowane, by wiedzieć dyskutować o kwestiach spornych, o które nie trudno podczas meczu.
-
To be (or not to be)
Po ostatnim „trudniejszym” temacie, jakim były mieszane tryby warunkowe dziś popatrzymy na podstawy, gdyż wierzymy, że tak jak matematyki nie sposób się nauczyć, nie opanowawszy takich podstaw, jak dodawanie i odejmowanie czy tabliczka mnożenia, tak i gramatyki angielskiej nie pojmie ten, kto nie ma w małym palcu odmiany czasownika „to be”.
-
CU m8 czyli nara koleś!
Już kiedyś pisaliśmy o typowym słownictwie używanym np. w smsach. Dziś kolejna porcja podobnego słownictwa oraz zwroty, które można wykorzystać w innych sytuacjach, np. na forach internetowych.
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online