Blog
„-er” i „-ee”
Tym razem będzie o dwóch bardzo użytecznych końcówkach, które pozwalają tworzyć samemu poprawne słowa po angielsku, lub są używane w wielu słowach już obecnych w języku, gdzie od razu wiadomo, co dane słowo określa.
„-er” używana jest w słowach określających wykonawcę jakiejś czynności, np. zawodu (worker, gardener). Oczywiście są inne końcówki dla zawodów (np. doctor, violinist), ale „-er” jest najpopularniejsza. Końcówka ta jest też używana w słowach określających wykonawców danej czynności, które nie są zawodami, ale są często stosowane, np.:
payer – płacący
interviewer – osoba przeprowadzająca wywiad
Kursy Językowe Online
Ucz się języków w luźnej atmosferze i z lektorem, który będzie Twoim językowym partnerem od pierwszej lekcji.
employer – zatrudniający, pracodawca
„-ee” jest z kolei dodawana do zazwyczaj tych samych słów, tylko oznaczają one wtedy odbiorcę danej czynności, np.:
payee – osoba, której się płaci
interviewee – osoba z którą przeprowadzany jest wywiad
employee – zatrudniony, pracownik
Końcówka „-ee” jest tez sporadycznie używana w słowach określających osobę, która coś zrobiła (np. escapee – uciekinier), ale są to przypadki rzadkie. Natomiast znajomość zasad używania obu końcówek pozwala tworzyć własne słowa, jeśli nie istnieją jeszcze w języku angielskim, np.:
teachee – nauczany, osoba, którą się uczy
Choć oczywiście częściej na taką osobę powie się „student”, to przykład ten pokazuje, że można pokusić się o stworzenie słów, jeśli w danym momencie jest nam to potrzebne.
Również na blogu:
Zobacz też
-
Język tablic informacyjnych
Ci z Was, którzy byli z wizytą w anglojęzycznym kraju zapewne niejednokrotnie widzieli różne tablice informacyjne: nakazy, zakazy, wskazówki. Jakie najpopularniejsze zwroty warto pamiętać i co nalezy o nich wiedzieć?
-
I wish I were somewhere else…
‘I wish I didn’t have to live in captivity!’ – mógłby powiedzieć pokazany na zdjęciu słoń. Co to oznacza?
-
Wołowina z zarazkami
Obcokrajowcy jedząc w niektórych polskich restauracjach nie wiedzą, czy się śmiać, czy płakać.
-
Ken Lee…
Żeby nie było, że tylko Polacy mają złą wymowę słów angielskich… {youtube}_RgL2MKfWTo{/youtube}
-
Uwaga! Spisek!
W dobie licznych intryg i teorii spiskowych należałoby przypomnieć o jednym z najbardziej znanych spisków w historii Wielkiej Brytanii.
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online