Baza wiedzy
W języku angielskim „Tłusty Czwartek” najczęściej mówi się: Fat Thursday. Usłyszysz też wariant Shrove Thursday, bo to dzień przed Wielkim Postem. Jak to powiedzieć i jak wymawiać Fat Thursday (wymowa: fæt ˈθɜːzdeɪ) brzmi dosłownie „tłusty czwartek” i jest proste dla początkujących. Shrove Thursday (wymowa: ʃrəʊv ˈθɜːzdeɪ) pochodzi od shrive („wyspowiadać, pojednać się”), więc ma tło…
„Piosenki po francusku” to świetny materiał do nauki, bo łączą słownictwo, rytm i wymowę w naturalnych zdaniach. W słownikowym ujęciu: chanson (pieśń) często niesie emocje, a to pomaga zapamiętywać struktury bez sztywnego tłumaczenia. Dlaczego brzmią „naturalnie” i jak je wykorzystać Wymowa: słuchaj fonetyki w frazach, np. łączeń typu „liaison” (czyli ukrytych dźwięków między słowami). Etymologia:…
„Ścierka po angielsku” to najczęściej cloth albo rag, a w kuchni również dishcloth—dobór słowa zależy od tego, co dokładnie wycierasz. Gdy mówisz ogólnie: podłoga, stół, mycie, użyjesz cloth. Jak to się mówi i jak wymawiać cloth /klɒθ/ — „ściereczka”, neutralnie. dishcloth /ˈdɪʃklɒθ/ — „ściereczka do naczyń” (kuchnia). rag /ræɡ/ — „szmatka”, często mniej elegancko, czasem…
Jeśli szukasz odpowiedzi „rasa po angielsku”, najczęściej chodzi o słowo race – czyli „rasa” w znaczeniu grupy ludzi. W kontekście zwierząt możesz też spotkać breed (np. rasa psa), ale dla ludzi standardem jest race. race: wymowa, pochodzenie i znaczenie Wymowa: /reɪs/ (reyz). Forma: liczba mnoga races. Etymologia: race pochodzi z francuskiego race i łacińskiego rationem,…
Wyrażenie wyszukaj pionowo po angielsku najczęściej sprowadza się do konstrukcji typu “search vertically” (dosł. „wyszukuj pionowo”). W praktyce, gdy chodzi o interfejs, częściej usłyszysz też “scroll vertically” („przewiń pionowo”) albo “look up/down” w zależności od kontekstu. Jak to brzmienie i znaczenie ogarnąć szybko Wymowa: search vertically ≈ /sɜːtʃ ˈvɜː.tɪ.kəl.i/; scroll vertically ≈ /skrəʊl ˈvɜː.tɪ.kəl.i/. Pochodzenie:…
Masz czasem wrażenie, że „chyba po angielsku” będzie najlepszym wyborem? To naturalne zdanie, gdy próbujesz dopasować język do sytuacji: sprawdzania, czy rozmówca zrozumie, czy wyboru kodu na szybko. „Chyba po angielsku” — znaczenie i praktyka Znaczenie: „I think (we should) in English” / „Probably in English”. Wymowa (PL): „CHy-ba po an-GIEL-sku” (akcent: „GIEL”). Etymologia: chyba…
Kanapka po niemiecku to das Brötchen albo częściej das Brot w znaczeniu “kanapka”, zależnie od tego, czy mówisz o bułce, czy o chlebie. W praktyce Niemcy chętnie powiedzą też ein Sandwich, gdy chodzi o “kanapkę jak w stylu angielskim”. Wymowa i zastosowanie Wymowa: Brötchen to mniej więcej “bröh-chen”, a Sandwich brzmi “zan-ditcz”. Mówiąc o jedzeniu,…
Szukasz określenia „paski po angielsku”? Najczęściej chodzi o stripes. Paski (stripes) – definicja i użycie stripes (liczba mnoga) = paski, pasy, wzory w podłużne linie. Wymowa: /straɪps/ (czytaj mniej więcej: „strajps”). Etymologia: słowo pochodzi od czasownika stripe (to stripe = narysować/pokryć pasami), związanego z ideą robienia linii lub żłobień. W języku angielskim utrwaliło się jako…
Gdy szukasz odpowiedzi na pytanie, radca prawny po angielsku, najczęściej spotkasz dwa określenia: legal adviser oraz legal counsel. Różnią się niuansami, ale oba brzmią naturalnie w kontekście doradztwa prawnego. Jak to powiedzieć po angielsku: szybka ściąga Wymowa: legal adviser: /ˈliːɡəl ədˈvaɪzər/; legal counsel: /ˈliːɡəl ˈkaʊnsəl/. Pisownia: adviser/counsel zależnie od stylu i kraju (w praktyce obie…
„Śliski” w języku angielskim najczęściej tłumaczy się jako slippery. Używa się go, gdy coś jest niebezpieczne, bo łatwo stracić przyczepność: na podłodze, lodzie albo schodach. sliska po angielsku: znaczenie i wymowa slippery wymawia się mniej więcej: SLIP-per-ee (akcent na „SLIP”). Słowo pochodzi od czasownika „to slip” (ślizgać się) i końcówki tworzącej przymiotnik. Przykłady: “The floor…
- « Poprzednie
- 1
- …
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- 91
- Następne »
Angielski online – Dorośli
Niemiecki online
Francuski online
Włoski online
Hiszpański online