Klatka Po Angielsku

„Klatka” po angielsku to najczęściej cage. Gdy mówisz o klatce piersiowej, użyj rib cage albo po prostu thorax (bardziej medycznie). W sporcie „klatka” jako ring to zwykle cage lub octagon (MMA). Klatka po angielsku: najważniejsze tłumaczenia cage /keɪdʒ/ — klatka (dla zwierząt, zamknięcie); rib cage /rɪb keɪdʒ/ — klatka piersiowa; birdcage /ˈbɜːdkeɪdʒ/ — klatka dla…

Czytaj więcej

Dalej Po Angielsku

Gdy chcesz powiedzieć “dalej” po angielsku, najczęściej chodzi o “next” (np. krok po kroku) albo “further” (np. dalej w sensie “w większym stopniu”). W praktyce to jedno słowo, które łatwo dopasować do sytuacji. “Next” vs “Further” — wymowa i użycie Next /nekst/ pochodzi z idei “następny”. Używaj, gdy mówisz o kolejności: “What’s next?” / “Next…

Czytaj więcej

Radca Prawny Po Angielsku

Gdy szukasz odpowiedzi na pytanie, radca prawny po angielsku, najczęściej spotkasz dwa określenia: legal adviser oraz legal counsel. Różnią się niuansami, ale oba brzmią naturalnie w kontekście doradztwa prawnego. Jak to powiedzieć po angielsku: szybka ściąga Wymowa: legal adviser: /ˈliːɡəl ədˈvaɪzər/; legal counsel: /ˈliːɡəl ˈkaʊnsəl/. Pisownia: adviser/counsel zależnie od stylu i kraju (w praktyce obie…

Czytaj więcej

Borelioza Po Angielsku

Borelioza po angielsku najczęściej to Lyme disease. Wymowa (EN): /laɪm ˈdiːziːz/ (czytaj: lajm dI-ziiz). Ten termin jest bardzo standardowy w rozmowach medycznych. Zapamiętaj: disease znaczy „choroba”, a Lyme

Czytaj więcej

Nauczyciel Po Niemiecku

Nauczyciel po niemiecku: „Lehrer” i jego warianty Jeśli szukasz słowa „nauczyciel po niemiecku”, najczęściej chodzi o der Lehrer (liczba mnoga: die Lehrer) – nauczyciel, pedagog. Wymowa: ˈleːʁɐ (w przybliżeniu „leer-a”). Lehrer ma ciekawą etymologię: to rzeczownik od rdzenia związanego z lernen (uczyć się), czyli „ten, który uczy”. Gdy mówisz o kobiecie, użyj die Lehrerin (dzisiaj…

Czytaj więcej

Sliska Po Angielsku

„Śliski” w języku angielskim najczęściej tłumaczy się jako slippery. Używa się go, gdy coś jest niebezpieczne, bo łatwo stracić przyczepność: na podłodze, lodzie albo schodach. sliska po angielsku: znaczenie i wymowa slippery wymawia się mniej więcej: SLIP-per-ee (akcent na „SLIP”). Słowo pochodzi od czasownika „to slip” (ślizgać się) i końcówki tworzącej przymiotnik. Przykłady: “The floor…

Czytaj więcej

Fretka Po Angielsku

Jeśli zastanawiasz się, jak powiedzieć „fretka” po angielsku, odpowiedź jest prosta i regularnie używana w codziennej mowie: ferret. Fretka po angielsku: „ferret” Wymowa: FERR-it (w uproszczeniu: „ferr-it”). Pochodzenie słowa: angielskie ferret wywodzi się z francuskiego furet, a dalej z łacińskiego ferrātus (związanego z „uzbrojonym”, historycznie też z nazwą zwierzęcia). Przykłady: I have a ferret. (Mam…

Czytaj więcej

Kotlet Po Francusku

Kotlet po francusku to nazwa, która w języku kulinarnym przywołuje skojarzenia z elegancją i techniką panierowania. Danie bywa różnie rozumiane w zależności od kraju i domu: najczęściej chodzi o kotlet z mięsa, który jest obtaczany w jajku i bułce tartej, a potem smażony na złoto. Kotlet po francusku: pochodzenie nazwy i wymowa „Francuski” w nazwie…

Czytaj więcej

Kaszkiet Po Angielsku

Jeśli zastanawiasz się, kaszkiet po angielsku, najczęściej chodzi o “newsboy cap” (czapka kaszkiet, rogaty krój z daszkiem i zwykle z guzikiem z boku). Kaszkiet po angielsku: wymowa i pochodzenie Newsboy cap wymawiasz mniej więcej: ˈnjuːzbɔɪ kæp (US: “nyuuz-boj cap”). Pierwszy człon newsboy to „chłopiec sprzedający gazety”, więc dosłownie: „czapka chłopca od gazet”. To historyczna nazwa…

Czytaj więcej

Dupa Po Niemiecku

„dupa po niemiecku” to potoczne, dość wulgarne określenie na „pośladki”, używane podobnie jak polskie „dupa”. W języku niemieckim najbliższe odpowiedniki to „der Arsch” (bardzo potoczne i mocne), czasem też „der Hintern” (łagodniejsze: „tyłek”), a w rejestrze potocznym „der Po” (neutralniej niż „Arsch”). Wymowa i użycie Arsch: wymowa mniej więcej „ar-sz”. Hintern: „hin-tern”. Po: jak „po”.…

Czytaj więcej